The joke is below, but to make it make sense, you should to read this.
I've posted before about how my interest in Stargate SG-1 waxed and waned over the years, and I'm fairly certain I mentioned how much I liked the note of whimsy that Claudia Black's Vala brought to the show in the last couple of seasons.
(It should be noted, however, that I feel that one of Claudia's strengths is an actress is to show a character's subtle weakness -- and as the series went on, I felt that much of Vala's wisecracking was hiding some of her inner torment.)
In any event, driving home from Vegas the other night, Patrick watched the two-part episode "The Quest," in which the Stargate team is trying to find a weapon to defeat the bad guys. They have to go through a series of puzzles, and the last one is to say the protector's name.
The protector is a mechanical dragon. When it appears, the following exchange takes place, loosely quoted until the row of *****, at which point, it's an exact quote.
Ba'al: I may have exaggerated when I said I knew its true name.
Vala: Maybe it's Darrel -- Darrel the dragon.
Mitchell: Or Smokey.
Teal'c. Perhaps Puff.
Mitchell: Okay, well, we know bullets bounce right off of Darrel --
(Vala preens.)
Mitchell: (blah blah blah flawed plan blah blah blah)
They discuss some more, until Daniel realizes that the dragon is merely a device, and that the real protector is Morgan LeFay, whose name in her own language was Ganos Lal.
Vala takes off running into the open field.
******
Vala: (triumphantly) Hey! (with emphasis) Morgan LeFay!
Dragon: (roars)
Vala: ... Darrel?
Daniel: Ganos Lal!
Dragon: (goes away)
The point of the joke, of course, is Vala's plaintive yet hopeful "Darrel?"
And, yes, I find the whole thing hysterically funny. And yet, comedy movies like...say...Adam Sandler movies or Will Farrel movies...not so much.
I must be weird.
Actually, I just like word play and situation-based humor, instead of...slapstick.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment